Journal Proglas
“ST. CYRIL AND ST. METHODIUS” UNIVERSITY OF VELIKO TARNOVO - UNIVERSITY PRESS

Short Paper: Да похапнем „Слънчо”, или един пример за липса на преводаческа компетентност


Authors:
Snejana Kozarekova

Pages: 111-123

Abstract:

Vorliegender Artikel untersucht die Übersetzung einer Produktbeschreibung aus dem Bulgarischen ins Deutsche, welche auf die Verpackungen des Erdnussflipses „Slancho” zu sehen ist. Dabei liegt der Akzent auf den unzulänglichen und teils mangelnden Übersetzungskompetenzen seitens des Translators, die zu einem offensichtlichen Verstoß gegen die Textsortenäquivalez und die pragmatische Äquivalenz des Zieltextes geführt haben.

Keywords:


Download


791 downloads since 1.6.2017 г.
NA / Austria / Bulgaria / China / Cote D'Ivoire / Europe / France / Germany / Lebanon / Russian Federation / Singapore / Sweden / Ukraine / United Kingdom / United States
  • © ST. CYRIL AND ST. METHODIUS UNIVERSITY OF VELIKO TARNOVO 2016 - 2024