Short Paper: Interpretation or Interpolation? To the Historical and Philological Study of Konstantin Kostenechki’s „Skazanie“
Authors:
Kiril
Kabakchiev
St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Tarnovo, Bulgaria
Pages:
113-
129
Abstract:
This article several points from Constantine Kostenechki’s Treatise are analyzed, which refer to Euthymius’s reform, liturgical books, the Septuagint and the tradition about abba Kyriakos. It transpires that the pieces of evidence from Constantine Kostenechki’s Treatise differ greatly from the author’s view. He relies on the traditional interpretation of the given details and not on the information given by the mediaeval scholar. Thus, “established” facts from the Treatise are interpolated without taking into consideration data presented from the Treatise which does not mention any reform taking place; liturgical books are not taken into account as revised by Euthymius of Tarnovo but the Pentateuch; at the time of Ptolemy II Philadelphus not the whole of the Old Testament was translated but only the books written by Moses.
Keywords:
Euthymius, reform, parameter, interpretation, source(s), methodology, the translation of the seventy interpreters
Download
855 downloads since 29.11.2016 г.
France
/
Cote D'Ivoire
/
Albania
/
Romania
/
Greece
/
United Kingdom
/
Europe
/
United States
/
Germany
/
NA
/
Russian Federation
/
China
/
Sweden
/
Bulgaria
/
Poland
/
Belgium
/
Serbia
/
Ukraine