State and Problems of Bulgarian Onomastics
“ST. CYRIL AND ST. METHODIUS” UNIVERSITY OF VELIKO TARNOVO - UNIVERSITY PRESS

Names of European institutions in two Slavic and two non-Slavic languages


Authors:
Iliyana Genev-Puhaleva

Pages: 381-390

Abstract:

The subject of analysis are the names of institutions of the European Union in Bulgarian, Greek, Polish and English. The contrastive analysis follows the similarities and differences in the syntactic structure of the denominations. Their lexical components are studied as well considering their origin: domestic or international. The conclusion is that there is a tendency for unification of the names of institutions under the influence of the English naming pattern. We consider this unification of specialized languages, whose component are the names of institutions, to be a sign of language convergence.

Keywords:

EU institutions, names of institutions, Bulgarian ergonyms, Greek ergonyms, English ergonyms, terminology, onomastics

Download


655 downloads since 1.12.2017 г.
Portugal / Cote D'Ivoire / United Kingdom / United States / Germany / NA / Russian Federation / China / Sweden / Bulgaria / Poland / Turkey / Ukraine
  • © ST. CYRIL AND ST. METHODIUS UNIVERSITY OF VELIKO TARNOVO 2016 - 2024