Varia: The old bulgarian translation of the pseudo-chrysostomian Homily on the beheading of St. John the Baptist (BHG 859)
Authors:
Hristina
Davidkova
Institute on Balkan Stuies, Bulgarian academy of sciences, Bulgaria
Pages:
249-
258
DOI: https://doi.org/10.54664/GKFN2371
Abstract:
The article proposes an analysis of three copies of the Pseudo-Chrysostomian Homily on the Beheading of St.John the Baptist. The textological, lexical and grammatical characteristics of Slavonic copies under examination,when compared with the Greek text, support the opinion that the homily was translated during the Old-Bulgarian period, in eastern Bulgaria, in the 10th century. The observations on the translation methods testify to its high quality and that the free choice of correlates established at some places often makes the text more accessible to the Slavic audience.
Keywords:
translation, Preslav Literary School, hagiography, Old Bulgarian texts in later copies
Download
861 downloads since 24.12.2019 г.
NA
/
Bulgaria
/
China
/
Czech Republic
/
France
/
Germany
/
Romania
/
Russian Federation
/
Sweden
/
Ukraine
/
United Kingdom
/
United States