Journal Proglas
“ST. CYRIL AND ST. METHODIUS” UNIVERSITY OF VELIKO TARNOVO - UNIVERSITY PRESS

Varia: The old bulgarian translation of the pseudo-chrysostomian Homily on the beheading of St. John the Baptist (BHG 859)


Authors:
Hristina Davidkova Institute on Balkan Stuies, Bulgarian academy of sciences, Bulgaria

Pages: 249-258
DOI: https://doi.org/10.54664/GKFN2371

Abstract:

The article proposes an analysis of three copies of the Pseudo-Chrysostomian Homily on the Beheading of St.John the Baptist. The textological, lexical and grammatical characteristics of Slavonic copies under examination,when compared with the Greek text, support the opinion that the homily was translated during the Old-Bulgarian period, in eastern Bulgaria, in the 10th century. The observations on the translation methods testify to its high quality and that the free choice of correlates established at some places often makes the text more accessible to the Slavic audience.

Keywords:

translation, Preslav Literary School, hagiography, Old Bulgarian texts in later copies

Download


867 downloads since 24.12.2019 г.
France / Romania / United Kingdom / United States / Germany / NA / Russian Federation / China / Sweden / Bulgaria / Czech Republic / Ukraine
  • © ST. CYRIL AND ST. METHODIUS UNIVERSITY OF VELIKO TARNOVO 2016 - 2024