STUDIA PHILOLOGICA
ВЕЛИКОТЪРНОВСКИ УНИВЕРСИТЕТ "СВ. СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЙ" - УНИВЕРСИТЕТСКО ИЗДАТЕЛСТВО

Първите жени преводачи в България (1850 – 1878)


Автори:
Невена Стоянова Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий“, България

Страници: 101-110
DOI: https://doi.org/10.54664/MPPR1182

Резюме:


This paper focuses on the analysis of translations – textual and paratextual elements – left to us by the first Bulgarian female translators in the years before the Liberation. It seeks to find the answer to the questions of what self-awareness was behind their creative and thematic choice, and what part of their work has reached us and what has been lost forever?


Ключови думи:

Bulgarian Revival; female translators; paratext.

Изтегляне


958 изтегляния от 18.5.2023 г.