STUDIA PHILOLOGICA
“ST. CYRIL AND ST. METHODIUS” UNIVERSITY OF VELIKO TARNOVO - UNIVERSITY PRESS

Speech Etiquette and Document Translation (Based on Materials from Bulgarian and Polish)


Authors:
Stanka Bonova

Pages: -

Abstract:

This article examines some of the differences between Bulgarian and Polish speech etiquette, which differences refer to the conventional etiquette formulas in documents. The differences discovered are connected to some grammatical, lexical and semantic characteristics of the respective speech etiquette units, as well as to the standards for presentation of the specific type of text in both cultures. The author analyses some examples and reaches certain conclusions about the equivalence in translation of Bulgarian and Polish etiquette formulas in administrative documentation and official correspondence.

Keywords:

document translation, Polish language, Bulgarian language, speech etiquette.

Download


874 downloads since 27.7.2018 г.
NA / Albania / Bulgaria / China / Cote D'Ivoire / Europe / France / Germany / Greece / Poland / Portugal / Russian Federation / Senegal / Serbia / Sweden / Turkey / Ukraine / United Kingdom / United States
  • © ST. CYRIL AND ST. METHODIUS UNIVERSITY OF VELIKO TARNOVO 2016 - 2024