STUDIA PHILOLOGICA
“ST. CYRIL AND ST. METHODIUS” UNIVERSITY OF VELIKO TARNOVO - UNIVERSITY PRESS

The Last Man in Bulgaria


Authors:
Vitana Kostadinova Paisii Hilendarski University of Plovdiv, Bulgaria

Pages: 209-223
DOI: https://doi.org/10.54664/KASU2075

Abstract:

The article maps the Bulgarian translation of Mary Shelley’s The Last Man (2022) onto the author’s reception in this country and discusses aspects of the interaction between readers and text in terms of language and culture. It argues that the English writer feminises the discourse by choosing the Sibyl of Cumae over Milton as a figure of authority, and plants a number of intertextual references that would be lost on Bulgarian-language readers. The overview of the Bulgarian context is paired off with readers’ reactions to the Bulgarian-language edition on Goodreads.

Keywords:

Mary Shelley, The Last Man, Bulgarian translation, reception

Download


36 downloads since 9.6.2026 г.
NA
  • © ST. CYRIL AND ST. METHODIUS UNIVERSITY OF VELIKO TARNOVO 2016 - 2026