STUDIA PHILOLOGICA
“ST. CYRIL AND ST. METHODIUS” UNIVERSITY OF VELIKO TARNOVO - UNIVERSITY PRESS

The Translator Sends his Regards. Reflections on a Tried and Tested, yet Controversial Translation Technique


Authors:
Lyudmila Ivanova St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Tarnovo, Bulgaria

Pages: 251-262
DOI: https://doi.org/10.54664/FPLD8955

Abstract:

This paper focuses on footnotes, which are seen as an opportunity to break out of anonymity and eliminate the translator’s invisibility, and as a text with relative autonomy. Although often criticised as elements illustrating the translator’s inability to handle the translation of the original text, footnotes can be transformed by the experienced translator into relatively independent textual units and encourage the reader to draw broader conclusions and interpretations, i.e. to bring a kind of added value to the translated work.

Keywords:

footnotes; transfer; translator’s invisibility

Download


432 downloads since 27.4.2021 г.
NA
  • © ST. CYRIL AND ST. METHODIUS UNIVERSITY OF VELIKO TARNOVO 2016 - 2024