Български и полски фразеологични единици, свързани с акта на вярата и с християнския етичен кодекс
Автори:
Станка
Бонова
Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий“, България
Страници:
33-
56
Резюме:
W ramach artykulu poddane zostajа analizie wybrane polskie I bulgarskie zwiazki frazeologiczne, dotyczа ce tradycji chrzeoecijañskiej. Analiza ma charakter porównawczy i obejmuje jednostki, zwiаzane z aktem wiary i z etykа chrzeoecijañskа. Zwiаzki frazeologiczne rozpatrywane sа na tle kulturowym. I tak omawiane sа po kolei frazeologizmy, dotyczаce nastêpujаcych pojêæ: wiara, grzech, modlitwa, dusza, organizacja otaczajаcego oewiata. Analiza wykazala, ¿e ró¿nice w funkcjonowaniu poszczególnych frazeologizmów na gruncie polskim I bulgarskim determinowane sа odmiennooeciа pozycji chrzeoecijañskiej tradycji i odrêbnа drogа jej rozwoju w spo³eczeñstwach polskim I bulgarskim. W poddanych analizie jednostkach odnajdujemy oelady pierwiastka przedchrzeoecijañskiego. Zjawisko to dotyczy zarówno jêzyka polskiego, jak i bulgarskiego.
Ключови думи:
Изтегляне
937 изтегляния от 6.6.2017 г.
Изтегляния по държави
France
(5)
/
Cote D'Ivoire
(1)
/
United Kingdom
(42)
/
United States
(121)
/
Germany
(51)
/
Singapore
(1)
/
NA (642)
/
Russian Federation
(11)
/
China
(7)
/
Sweden
(3)
/
Bulgaria
(41)
/
Ireland
(5)
/
Poland
(1)
/
Croatia
(1)
/
Ukraine
(5)