СПИСАНИЕ "ПРОГЛАС"
ВЕЛИКОТЪРНОВСКИ УНИВЕРСИТЕТ "СВ. СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЙ" - УНИВЕРСИТЕТСКО ИЗДАТЕЛСТВО

Научно съобщение: За смесените редакции от старобългарския превод на книгата „Лествица“


Автори:
Димитър Кенанов Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий“, България

Страници: 114-125

Резюме:


В работе “О смешанных редакциях староболгарского перевода Лествицы” приведенны текстологические наблюдения и определенные выводы о смешанных редакциях Лествицы в староболгарском переводе, о чем свидетельствуют рукописи БРАН.43, Деч.71, РНБ.F.І.472 и совпадающая с ней рукопись НБКМ.675. Есть основание предполагать, что не только редактированный старый перевод (РСП) можно отнести к первой четверти /или первой половине XIV века, но и новый болгарский перевод-редакция (НБП) был в процессе разработки или был выполнен в тот же временной период. Верхняя граница появления НБП – до 1371 г., когда в Тырновград возвращается будущий патриарх св. Евфимий Тырновский. Тогда не только возглавляет, но и решительно утверждает нормативное языково-правописное и стилистическое „исправление божественных книг духовных“, тем самым он выступает против неумеренного смешивания редакций. В этом контексте митрополит Киприан неслучайно в 1378 г. переписывает НБП, господствовавший в ХV–ХVІІ вв. в рукописной и старопечатной продукции народов целой православно-славяноязычной общности.


Ключови думи:


Изтегляне


715 изтегляния от 20.4.2017 г.
Изтегляния по държави
NA (460) / Bulgaria  (12) / China  (4) / Cote D'Ivoire  (1) / Europe  (1) / Germany  (52) / Poland  (3) / Romania  (3) / Russian Federation  (13) / Sweden  (2) / Ukraine  (4) / United Kingdom  (39) / United States  (121)