Съобщение: Синтактико-семантични типове и лексико-семантични модели сложни думи в старобългарски език (върху материал от Йоан-Eкзарховия превод на „Богословието“)


Татяна Илиева

Резюме:

Предлаганата статия разглежда синтактико-семантичните типове и лексико-семантичните модели сложни думи в старобългарски език. Изследването е направено върху лексикален материал от Йоан-Екзарховия превод на Богословието. В анализа се изхожда от теоретичната постановка, че структурното значение на словосложението, както впрочем и на всяка езикова единица, която е семантично и формално разчленена, представлява не прост сбор от лексикални значения на съставните му единици, а взаимодействие между тях на основата на определени предикатни отношения. Въз основа на конкретния анализ авторката заключава, че разнообразието от синтактико-семантични типове и лексико-семантични модели сложни думи само в един паметник разкрива богатите словообразувателни възможности на младия книжовен език и способността му адекватно да предаде чуждоезиковите образци със собствени речеви средства.

Ключови думи:

композиционни модели, старобългарски, Йоан- Екзарховият превод на Богословието (ЙоЕБ)

Изтегляне


215 изтегляния от 29.11.2016 г.
Bulgaria / China / Cote D'Ivoire / Croatia / Cyprus / Europe / France / Germany / Greece / Russian Federation / Serbia / Ukraine / United Kingdom / United States